Cлова на букву "D"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Список лучших слов

 Кол-во Слово
2DAILY
1DAL
16DAME
31DAN
2DANGER
3DANIEL
1DANK
2DARK
14DAS
1DAVID
5DAVIE
1DAY
1DEATHLESS
1DEC
1DECISION
1DECLARATION
2DECLARE
1DEGREE
4DEL
1DELLA
1DEM
4DEN
3DENI
5DEPUIS
11DER
10DERNIER
88DES
1DESCENDS
1DESDEMONA
1DESPAIR
1DESTINE
2DESTROYER
2DESTRUCTION
1DETAIL
1DEUTSCH
15DEUX
1DEVON
2DID
6DIE
2DIEM
1DIES
6DIEU
1DIFFERENT
1DIFFICILE
4DIRE
1DIRECTION
1DIS
1DISPOSE
2DIT
1DITES
1DIVER
1DIVINE
1DIX
1DOCTRINE
1DOG
2DOM
1DOMICILE
2DON
1DONA
1DONE
2DONNE
3DONT
1DORA
1DOUBLEDAY
1DRESDEN
1DRESSER
1DRY
1DUNCAN
1DURING

Несколько случайно найденных страниц

по слову DES

1. Волошин М. А.: Лики творчества (Брюсов, Городецкий, Бунин, Бальмонт)
Входимость: 3. Размер: 95кб.
Часть текста: по справедливости ли Брюсов заслужил эту тяжелую деревянную колодку, в которой критики хотят замкнуть его руки и шею. Город, действительно, неотвязно занимает мысли Брюсова, и половина всего, что он написал, так или иначе касается города. Но для того чтобы иметь право называться поэтом того или иного, надо глубоко любить и творчески воссоздавать это в слове. Никак нельзя назвать, например, Иоанна Крестителя поэтом Ирода, а Виктора Гюго поэтом Наполеона Третьего. 2 Отношение Валерия Брюсова к городу при первом взгляде очень сложно и противоречиво. Он то страстно призывает его: "Гряди могущ и неведом - быть мне путем к победам!". 3 То призывает варваров на разрушение его и восклицает: "Как будет весело дробить останки статуй и складывать костры из бесконечных книг!". 4 Попытаюсь последовательно выяснить отношение его к городу прошлого, к городу современному и городу будущего. В поэме "Замкнутые" {У Волошина ошибочно: "Заклятые". (Ред.).} отношение его к городу прошлого сказалось вполне законченно. Безвестный город рисует он в ней, старинный и суровый. Он живет одним воспоминанием о жизни и порвал связь с миром современным. Это как бы сама идея старого средневекового европейского города. Город этот безнадежно замкнут горами и морем, он весь кажется "обветшалым зданием, каким-то сказочным преданием о днях далекой старины". Он "объят тайной лет", "угрюм и дряхл, но горд и строен"... Из серых камней выведены строго, Являли церкви мощь свободных сил. В них дух столетий смело воплотил И веру в гений свой и веру в Бога. Передавался труд к потомкам от отца, Но каждый камень, взвешен и измерен, Ложился в свой черед, но замыслу творца, И линий общий строй был строг и верен, И каждый малый свод продуман до конца. 5 Строфа эта является в поэзии Брюсова наиболее полным выражением его представлений об архитектуре. Вообще же, говоря о...
2. Кузнецова Г. Н. - Зурову Л. Ф., 1 марта 1929 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Часть текста: критиковали только что вышедший роман молодой писательницы Городецкой - "Несквозная нить" - и никто не задумался над заглавием: что оно, в сущности, значит? И можно ли так сказать по-русски? Конечно, критика была очень суровая, бесцеремонная, с отсутствием всякого плана и логики 3 . Я оббегала взглядом лица и думала - какие все они странные, невыразительные, непривлекательные! Да, очень, очень одиноко я себя чувствую среди них. Как Вы живете? Как двигается Ваша повесть? Все-таки, несмотря ни на что, надо писать, хотя бы для себя, работать, делать свое дело и повторять про себя: "Господи, благослови мой малый труд!.." Так учил меня один человек - и я часто говорю себе это и напоминаю себе об этом, когда падаю духом или устаю. Сейчас ничего не пишу. Тут трудно работать. В половине марта выйдет книжка "Совр<еменных> записок", где будут мои стихи 4 . Шлю Вам сердечный привет. Как Вам работается, живется? Пишите. Галина Кузнецова Иван Алексеевич передает Вам привет и благодарит за присланный Вами портрет - он ему понравился - и вырезку 5 . Примечания Публикуется по автографу (РАЛ. MS. 1068/3374). Год установлен по содержанию. 1 У Кузнецовой "Boches" - пренебрежительное прозвище немцев (франц.) (описка - исправлена по No 7). 2 Собрания Союза молодых поэтов и писателей состоялись 9 и 23 февраля 1929 г., а 15 февраля члены союза выступали в Студенческом клубе при Русском студенческом христианском движении (Хроника. Т. 1. С. 530, 533, 536). 3 Роман Н. Д. Городецкой (1901--1985)...
3. Бунин И. А. - Ходасевичу В. Ф. и Берберовой H. H., Конец мая 1927 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Часть текста: Бунин И. А. - Ходасевичу В. Ф. и Берберовой H. H., Конец мая 1927 г. И. А. Бунин - В. Ф. Ходасевичу и H. H. Берберовой Конец мая 1927 г. Грасс Дорогие Ходасевичи 1 , привет и настойчивый зов: приезжайте, приезжайте жить лето в Грассе 2 ! Найдем Вам квартиру комнаты в 2--3 с кухней буквально за гроши! Ваши Бунины. Примечания Датируется по содержанию (см. след. письмо). Почтовая открытка. Штемпель: "Grasse. Cité des parfums. Station climatique". Почтовый штемпель неразборчив. 1 Ходасевич и его третья (гражданская) жена, писательница Нина Николаевна Берберова (1901--1993). 2 Вилла Бельведер (Villa Belvédère) в Грассе (Grasse, Alpes Maritimes) на Лазурном Берегу недалеко от Канн (Cannes) была основной южной резиденцией Буниных с начала мая 1925 г. до сентября 1939 г., за исключением периода 1938--1939 гг., когда они жили в Beausoleil (Босолей), недалеко от Монако.
4. Бунин И. А. - Ходасевичу В. Ф. и Берберовой H. H., 11 февраля 1929 г.
Входимость: 2. Размер: 3кб.
Часть текста: Бунин И. А. - Ходасевичу В. Ф. и Берберовой H. H., 11 февраля 1929 г. И. А. Бунин - В. Ф. Ходасевичу и H. H. Берберовой 11 февраля 1929 г. Париж Милые Ходасевичи, мы приехали, долго искали убежища, меняли отели, наконец устроились (до 23 февр<аля>) в Pension "Chez soi", 7, rue des Bauches, Paris XVI (Тел. Auteuil 38--01) 1 . Надеемся видеть Вас или нынче у Зайцевых 2 или завтра - ведь Вы, Владислав Фелицианович, верно, уже извещены, что завтра мы (Алданов, Цетлин, Фондаминский и я) с Вами обедаем 3 . Сборы у меня в 7 1/2 часов. Ваш Ив. Бунин Понедельник 4 . Примечания Пневматическое письмо (carte pneumatique) со штемпелем: Paris. 11.2.29. Адрес: 10 bis, rue des 4 Cheminées. Boulogne s/Seine. 1 "В Париже <...> 2 часа ездили, нашли <комнаты> лишь в International" (дневниковая запись В. Н. Буниной от 2 февраля 1929 г.), а 6-го: "Переезжаем на рю дю Бош, где жили Михайловы. Берем пока комнаты" (Устами Буниных. Т. 2. С. 197). 2 "Вечером <...> к Зайцевым. Было человек 25. Боря читал "Анну". Я кончила бы на предпоследней главе. <...> Мы уехали раньше всех. Верочка была недовольна" (дневниковая запись В. Н. Буниной от 11 февраля 1929 г.; Устами Буниных. Т. 2. С. 198). Ходасевич и Берберова не могли быть у Зайцевых, поскольку они должны были идти на лекцию Вейдле. 3 См. "Камер-фурьерский журнал" за 12 февраля 1929 г.: "К Бунину (Алданов, Муратов, Цетлин, Зайцев, Фондаминский). С ними в ресторан" (С. 136). По-видимому, обсуждалась новая серия биографий-романов (см. примеч. 7 к No 18). 4 11 февраля 1929 г. приходилось на понедельник.
5. Бунин И. А. - Циону С. А., 21 февраля 1942 г.
Входимость: 1. Размер: 13кб.
Часть текста: янв<аря> и 5 февр<аля>. Простите, что отвечаю не сразу - трудно было (и есть) взяться за перо: во-первых, без топки в доме так дьявольски холодно (особенно последний месяц, когда у нас даже при солнце не тает снег, очень нередкий гость в нынешнем году), что весь день сидишь в меховых (еще из России привезенных) перчатках, а у меня и без того стала леденеть, мертветь и кипеть мурашками правая рука (от задержки кровообращения, по причине такой гнусной и нищей пищи, которой даже и сам св. Антоний 1 не знал), во-вторых, от этой же пищи, начинаю терять всякую волю и решимость сесть за письменный стол, - все больше лежу, как лежат теперь у нас очень, очень многие - и слабею зрением, - в России эта голодная болезнь называется "куриной слепотой", а в-третьих - новая беда: уже совсем на нет сошла моя несчастная Вера Николаевна от жесточайшего малокровия да вдобавок еще тяжело заболела с месяц тому назад спазмами в желудке, и вот пошли врачи, всякие исследования, просвечивания - и мои новые горести, страхи, хлопоты... Что у нее, еще неизвестно, сейчас она в Ницце (куда и я поеду послезавтра), я отвез ее на новые врачебные испытания, пока же врачи предполагают язву в желудке: вероятно, отравилась теми истинно страшными даже на вид ржавыми и закостеневшими в морской соли рыбками, что мы иногда покупаем как некоторое острое дополнение к гнилым "земляным грушам" 2 , коими мы почти исключительно питаемся за последнее время, иногда просто вареными в голой воде, иногда же поджаренными на какой-то сальной мерзости, называемой вежеталином 3 , каковой вежеталин и эти "груши" добываются у...

© 2000- NIV