Traktat.com - Срочный перевод паспорта и нотариальное заверение Прайс на сайте
GruzimVozim.com - Автомобильные грузоперевозки заказать газель для перевозки мебели.

Цифры


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Показаны лучшие 100 слов (из 257).
Чтобы посмотреть все варианты, нажмите

 Кол-во Слово
571000
321868
551869
661870
371873
351878
321879
401880
771881
401882
481883
531884
1101885
771886
831887
1461888
1141889
1751890
2741891
1971892
1041893
1471894
2261895
1821896
2531897
2271898
3061899
3111900
3941901
3211902
2351903
2771904
1191905
1111906
1131907
851908
1141909
1741910
1681911
2521912
1461913
1521914
1161915
1521916
2641917
2801918
2211919
2831920
1661921
2011922
1181923
991924
1381925
1231926
1861927
1771928
2781929
1401930
1031931
801932
1491933
1451934
721935
831936
1001937
771938
1071939
1171940
1191941
1111942
921943
1081944
1821945
1201946
1571947
1501948
831949
1071950
691951
971952
1331953
1041954
891955
951956
951957
951958
551959
731960
641961
361962
501965
551967
321968
411969
341972
331973
361989
921990
322000
332001

Несколько случайно найденных страниц

по слову 1882

1. Бунин И. А. - Бунину Ю. А., 10 декабря 1890 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Часть текста: всего занята пением со студентами и мальчишествует до бесконечно<сти>. Богом клянусь, что не вру ни слова. Бориса Петр<овича> я не застал: он в Калуге. Завтра, должно быть, приедет. Тогда напишу и о результате стихов. Остался в Орле (уеду только послезавтра) 3 , во-первых, поэтому, а, <во->вторых, - помочь Надежд<е> Алек<сеевне> - она положительно одна. Сотрудник - Штандель 4 - попал третьего дня в острог: украл вместе с корректором платье в редакции, икону у хозяйки, где стоял корректор, и хотел удрать в Москву. На вокзале их поймали. Как видел ты из письма Бор<иса> Петр<овича>, они очень желают, чтобы я поступил к ним. Лизу увижу, должно быть, завтра. О результатах этого свидания напишет тебе она. Приезжай же, ради Бога. Дай тогда телеграмму в Елец. Поцелуй дорогого Ив<ана> Васильев<ича> 5 и Вл. Н. Всем - поклон. Вспоминаю всех с добрым, светлым чувством, а обеды - с умилением. Скажи им это. Глубоко любящий тебя Ив. Бунин. По повестке - получил. Это из " Наблюдателя " 6 . Адрес Бибиковой: угол Кузнецкой и Подольской ул., дом Люсиной, А. Н. Биб<иковой>. Примечания Печатается по автографу: РГАЛИ, ф. 1292, оп. 1, ед. хр. 18, л. 36--37. Написано на бланке редакции "Орловского вестника". 1 Имеется в виду возвращение Бунина из Полтавы от Ю. Бунина через Харьков в Орел. 2 Блан Луи (1811--1882) - французский политический деятель. 3 Бунин уехал из Орла, вероятно, 18 декабря 1890 г. (см. п. 42). 4 Штандель Евгений Александрович - репортер "Орловского вестника". 5 Орлов Иван Васильевич - статистик Полтавской губернской земской управы, бывший политический ссыльный, состоял под надзором полиции. 6 Речь идет о гонораре за опубликованные в журнале "Наблюдатель" (1890. - No 11. ...
2. Ландау Т. М. - Буниной В. Н., 26 мая 1946 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Часть текста: Ландау Т. М. - Буниной В. Н., 26 мая 1946 г. Т. М. ЛАНДАУ - В. Н. БУНИНОЙ 26 мая 1946 г. Нью-Йорк 1 26 мая Дорогая Вера Николаевна. Простите, что так давно Вам не писала, но Вы все от Марка Александровича о нас уже знаете. Впрочем, нечего и знать. Событий никаких, каждый день как другой, по крайней мере, у нас. Теперь многие уезжают в Париж и приезжают оттуда, а я все сижу и сижу. Марья Самойловна 2 скоро это сделает. На днях видели Долгополова 3 , кот<орый> рассказывал очень много интересного о Франции. Не разберешь, каждый рассказывает по-своему. От Рери давно ничего не получала, но она писала, что хворает. У нее что-то с сердцем, и у них там очень нервное неспокойное состояние 4 . Кого Вы видите? Есть ли еще что-либо напоминающее нашу прежнюю парижскую жизнь? Бывают ли вечера, собрания? Здесь этого вполне достаточно. Где бы мы ни очутились, найдется местный "Las-Caze" 5 . Напишите, как Ваше и Ивана Алексеевича здоровье. Лето все останетесь в Париже? Целую Вас, желаю всего, всего хорошего. Сердечный привет Ивану Алексеевичу. Ваша Т. Ландау. Примечания 1 Датируется по содержанию. 2 Цетлина Марья Самойловна (урожд. Тумаркина; 1882--1976) - общественная деятельница, меценатка. 3 Долгополов Николай Саввич (1879--1972) - врач-педиатр, председатель Земгора и американских благотворительных фондов, основатель дома престарелых в Кормей-ан-Паризи. 4 Видимо, имеется в виду политическая ситуация в Палестине. 5 Вероятно, Татьяна Марковна имеет в виду зал в Париже (5, rue Las-Cases), где проводились литературные вечера русской эмиграции.
3. Заметки (о литературе и современниках)
Входимость: 1. Размер: 34кб.
Часть текста: гимназический учитель, желая поразить твое воображение ужасом: — Ты опять, Бунин, не знаешь урока? Ты что ж, пастухом хочешь быть? Он и не подозревал, какой сладкой мечты касался. — Быть пастухом! — думал я. — Да что же может быть чудесней! Смущала только мысль: — А может быть, все-таки, лучше стать писателем? * * * Первое литературное разочарование. Первое литературное знакомство: с писательницей Шабельской. Мне было семнадцать лет, я впервые приехал в Харьков. До этой поры я, выросший в деревне, не видал, конечно, даже издали ни одного живого писателя, а меж тем трепетал при одной мысли увидать его воочию. Писатели представлялись мне существами столь необыкновенными, что я был бесконечно счастлив даже знакомством в Харькове с женой писателя Нефедова. Я уже читал тогда этого писателя и хорошо понимал, сколь он скучен и бездарен. Но все равно — он был все-таки «настоящий» и очень известный в то время писатель, и вот я даже на жену его смотрел чуть не с восторгом. Легко представить себе после этого, что я испытал, случайно узнав однажды, что в Харькове живет писательница...
4. Бунин И. А. - Бунину Ю. А., 20 ноября 1888 г.
Входимость: 2. Размер: 9кб.
Часть текста: Пропасть, мне кажется, они не могли, потому что Евгений отправил их заказными и привез мне квитанцию. Между тем, ты, напр., толкуешь про "Родину" так, словно не читал письма Гайдебурова, в котором он советует, "ввиду того, что у меня есть несомненные задатки поэтического творчества, остерегаться от участия в журналах подобного литературного качества, как "Род."". Дело, во всяком случае, вышло путаное, и я очень сожалею, что не видал твоего письма. Если ты писал в нем что-либо интересное, - напиши, пожалуйста, опять. Мать ужасно беспокоилась из-за тебя, удивлялась твоему (мнимому) молчанию. Пожалуйста, отвечай мне поскорее. Ты, разумеется, поверишь мне, как всегда я бываю рад, получивши твое письмо. Дела наши еще очень плохи. На днях отец был у Мещериновой, говорит, что она отсрочила на несколько времени, хотя, в сущности, эта отсрочка ничего не значит, потому что Мещеринова в деньгах нуждается и не нынче, так завтра подаст вексель к взысканию, если мы не заплатим ей хотя ста рублей. А тут Бибиковы. И что скверней всего, отец до гадости спокоен. Мы с Евгением придумывали такую вещь: мать соглашается продать ему Болотную и этими деньгами заплатить хотя половину долга Бибиковым, в том, разумеется, случае, если отец отдаст ей Озёрскую дачу и 25 десятин. Я говорил это отцу, он ломается. В крайнем случае он бы, наверно, согласился, и это бы была превосходная штука, так как Озерки тогда уж наверняка остались бы нашими. Но ...
5. Бунин И. А. - Циону С. А., 30 апреля 1942 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
Часть текста: 1942 Дорогой Сергей Анатольевич, получил Ваше (как всегда, сердечное) письмо от 16 Апр<еля>. Я Вам тотчас же ответил открыткой-avion на Ваше предыдущее письмо, прося Вас известить меня, в какой форме я должен дать Вам доверенность: Вы этой открытки, значит, не получили. Теперь посылаю Вам доверенность, составленную в меру моего умения. Думаю, что она годится. Совсем не надеюсь, что кто-нибудь возьмет мою книгу, но "попытка не пытка", - мне все равно нечего терять. Очень благодарю Вас за лестный отзыв о книге 1 - и немножко дивлюсь: где же Вы нашли ее русский текст? Что до французского текста, то пишу г-же Mahler 2 в Швейцарию, спрашиваю ее, послала ли она Вам книгу по-французски? Если послала, то, очевидно, тоже не дошла - и пошлю Вам от себя. Французских рецензий 3 у меня нет - все осталось в Париже. А как мы живем, не хочется и говорить. Вера Ник<олаевна> все лечится, ей как будто немного лучше, но питать ее, увы, не на что, и она все худеет и слабеет. Сердечный привет Вам от нее. Я горячо жму Вашу руку. Ваш Ив. Бунин. A Monsieur Serge de Cyon Kungsklippan, 22 Stockholm Suède De la part de Monsieur Jean de Bounine (Ivan Bounine) Villa Jeannette Grasse, A M. Cher Monsieur et Ami, Permettez-moi de Vous autoriser par la présente de mener avec les éditeurs suédois les pourparlers relatifs a la publication de mes livres en traduction suédoise faite par Vos soins. Je Vous autorise également de signer en mon lieu et place des contrats avec les dits éditeurs en m'avisant de leur contenu et de défendre pour le mieux mes intérêts en cette...

© 2000- NIV