Gvoz.ru - Друг здесь gvoz.ru доставку пианино заказывал:)
Fxclub.org - акции сбербанка фондовый рынок http://www.fxclub.org/markets/stock/

Cлова на букву "Й"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Список лучших слов

 Кол-во Слово (варианты)
1ЙЕЙТС
3ЙОГ, ЙОГА (ЙОГАХ, ЙОГИ)
8ЙОД (ЙОДА, ЙОДОМ)
1ЙОДОФОРМ (ЙОДОФОРМОМ)
1ЙОРАН
1ЙОРИК (ЙОРИКА)
89ЙОРК (ЙОРКЕ, ЙОРКА, ЙОРКУ, ЙОРКОМ)
6ЙОРКСКИЙ (ЙОРКСКОМ, ЙОРКСКИХ, ЙОРКСКОЕ, ЙОРКСКОГО)
2ЙОРКШИР (ЙОРКШИРЕ)
25ЙОТА (ЙОТУ)

Несколько случайно найденных страниц

по слову ЙОРКСКИЙ (ЙОРКСКОМ, ЙОРКСКИХ, ЙОРКСКОЕ, ЙОРКСКОГО)

1. Бунин И. А. - Циону С. А., 3 мая 1947 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Часть текста: И. А. - Циону С. А., 3 мая 1947 г. 3 мая 1947 г. Жуан - ле - Пен Villa Le Fournel Chemin du Fournel Juan-les-Pins, A M. France 3. V. 47 Дорогой Сергей Анатольевич, я больше трех месяцев лежал в постели в Париже - было острое малокровие. Теперь я (до начала июня) на юге 1 , поправляюсь, но очень медленно, слаб еще настолько, что вот едва пишу эти строки. Как Вы? Как здоровье? Напишите. Сердечно Ваш Ив. Бунин P. S. "Темные аллеи" давно набраны и во Франции, и в Англии, но еще не вышли - нет бумаги 2 . На днях продал эту книгу в Америку 3 . Примечания 1 Весной 1947 г. Бунины провели два с половиной месяца (с 23 марта до начала июня) в Русском доме в Жуан-ле-Пен на Лазурном берегу. 2 Об английском издании см. примеч. 4 к No 27. О несостоявшемся издании на французском языке см. No 19 и 27. 3 23 февраля 1947 г. Бунин сообщил Алданову: "<...> какой-то америк<анский> издатель "Б. Г. Танко" или "Танько" желает издать "Темн<ые> аллеи" с авансом в 200 долларов" (Новый журнал. 1983. No 152. С. 171--172). Сохранился контракт нью-йоркского издательства...
2. Записная книжка (по поводу критики)
Входимость: 1. Размер: 35кб.
Часть текста: статью о том, что в «Красной нови» какой-то Горбов опять шельмует писателей эмигрантов и опять все за то же: за то, что мы будто бы «мертвецы», отстали от века, не видим и не понимаем всего того «живого, молодого, нового», что будто бы есть в большевистской России. Какая вообще потрясающая энергия у этих любителей «новой жизни»! Уже лет семьдесят орудуют российские «Бесы», а энергия их не только не ослабевает, но как будто даже увеличивается и долбит все в одну и ту же, все в одну и ту же точку, одурманивая, одурачивая всяческих «малых сих» (народ, молодежь) и так или иначе «выводя в расход» своих политических, «классовых» врагов. Помещик непременно кровопийца, купец — паук, поп — тунеядец, отравляющий народ «опиумом религии», неугодный писатель — ретроград, слепец, озлобленный противник всего «молодого, нового», клеветник на народ, на молодежь, — сколько уже лет этой красной песне, этой чекистской работе? Они звона не терпят гуслярного, Подавай им товару базарного, Все, чего им не взвесить, не смерити, Все, кричат они, надо похерити, Только то, говорят, и действительно, Что для нашего тела чувствительно… Когда это писалось? Да еще в шестидесятых годах, когда писались и эти строки: Други, вы слышите ль крик оглушительный: «Сдайтесь, певцы и художники! Кстати ли Вымыслы ваши в наш век положительный, Много ли вас остается, мечтатели? Где ж устоять вам, отжившему племени, Против...
3. Бунина В. Н. - Ландау Т. М., 24 сентября 1952 г.
Входимость: 1. Размер: 9кб.
Часть текста: H. БУНИНА - T. M. ЛАНДАУ 24 сентября 1952 г. Париж 24 сентября 1952 <приписка вверху: > Спасибо за поздравление: оно первое 1 . Дорогая Татьяна Марковна. Получила сегодня письмо от Вашего и хочу ответить Вам, т. к. его теперь не поймаешь, а Вы передадите ему содержание при случае. 1) Давление мое невелико, но соответствие между верхним и нижним не вполне нормально, но я принадлежу к людям с низким давлением - раньше выше 14 не поднималось, а теперь 16/10. Зернов 2 думает, что это от сильного нервного переживания, как и увеличение печени. И если бы мы куда-нибудь поехали, то болезнь Олечки 3 все равно на мне отразилась бы. Я Бога благословляю, что мы были в Париже, без меня ей было бы хуже, а теперь она почти здорова. Осталась лишь быстрая утомляемость от разговоров. 2) Теперь почему мы никуда не могли поехать: a) Денег всех мы до сих пор не получили 4 , а я в долгах - опять уже заняла 30.000 фр<анков> и еще нужно занимать. Почему теперь медлят, не понимаю, а мы заказали уже электрическую нагревалку для ванны, это обойдется в 60.000 фр<анков>. b) Представьте деньги налицо: поехать возможно - куда? Вам могу объяснить. Ведь мой должен иметь возле себя удобное судно 5 . Как с этим быть? Везти с собой? Или иметь рядом очень близко cabinet de toilette со всеми удобствами, но это можно иметь за бешеные деньги. c) Его неожиданные заболевания. Он на днях перенес в легкой степени грипп, и опять был Зернов. Он уже дня четыре в постели. d) И как его перевезти? Везде комнаты в верхнем этаже. Значит, все равно будет сидеть безвыходно в своей берлоге. О будущем годе думаю, если будет возможно, снять виллу в месте, где есть доктор. Но разве можно все предвидеть... Некоторые мне не советуют И<вана> А<лексеевича> куда-нибудь везти... Он мечтает о Монте Карло. Я не возражаю. Боголепов 6 как раз составлял первую антологию, пишется, что он профессор, вторую...
4. "Своими путями"
Входимость: 1. Размер: 22кб.
Часть текста: минимум вкуса, здравого смысла, знания русского языка? Вот стихи Болесциса, которыми открывается номер: Капитан нам прикажет строго: Обломайте стрелу на норд, Чтоб назад не найти дорогу… Мы, стаканы осушим до дна, Бросим золото в грязь таверэн… Вот Рафальский: Кончить жизнь не стоило б труда, Но слаще длить в пленительном обмане, Что на ладони каждая звезда… Вот Туринцев: Дебаркадер. Экспресс. Вагон — и Вы… Вы за щитом, мы не одни, Сейчас не должен дрогнуть рот… Вот Гингер: Всей душой полюбила душа моя Тех, кто любит чужие края… Для кого поселянка румяная Исходила парным молоком, В ком разгуливала безымянная Кровь, а сердце большим молотком… Вот Давид Кнут, у которого некто Он, идущий «за пухлым ангелом неторопливо», обещает Ною награду — За то, что ты спасал Стада и стаи мечт и слов, Что табуны мои от гибели и лени Твое спасло — Твое — весло… Вот Ладинский, подражающий, очевидно, Третьяковскому: В Соленой и слепой стихии Нам вверен благородный груз: Надежды россиян, стихи — и Рыдания...
5. Грин Милица: Письма М. А. Алданова к И. А. и В. Н. Буниным
Входимость: 1. Размер: 154кб.
Часть текста: образованный, умный, сдержанный, и горячий, остро чувствующий, резко на всё реагирующий Иван Алексеевич Бунин. 37 лет дружбы связывали этих столь различных по характеру людей. Алданов преклонялся перед талантом Ивана Алексеевича, помогал ему в устройстве практических дел, а Бунин поощрял его литературную деятельность и отвечал дружбой. Если первые письма Алданова еще сравнительно сдержанны, то понемногу они становятся теплее и задушевнее, хотя, надо сказать, что с Верой Николаевной Буниной он, видимо, всегда чувствовал себя свободнее и проще, чем с Иваном Алексеевичем. Меняется и часто шутливый в первые годы тон писем, всё больше места уделяется житейским заботам. Письма раскрывают тяжелую эмигрантскую жизнь с постоянной тревогой за будущее. Наконец, письма Алданова военного и послевоенного времени уже почти исключительно посвящены стараниям помочь в материальном отношении замученному болезнями и живущему в нужде Бунину. Тут письма принимают иногда даже несколько покровительственный тон. В письмах Алданова много...

© 2000- NIV