Cлово "ОКЕАН"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: ОКЕАНА, ОКЕАНЕ, ОКЕАНЫ, ОКЕАНОМ

1. Воды многие
Входимость: 19.
2. Братья
Входимость: 16.
3. Устами Буниных. 1908 - 1911 гг.
Входимость: 9.
4. Михайлова М. В.: "Господин из Сан-Франциско" - судьба мира и цивилизации
Входимость: 8.
5. Айхенвальд Ю. И.: Иван Бунин
Входимость: 7.
6. Ночь отречения
Входимость: 6.
7. "Князь" - книга о Бунине Михаила Рощина (страница 6)
Входимость: 6.
8. Господин из Сан-Франциско
Входимость: 5.
9. Смирнова Л.: И. А. Бунин
Входимость: 5.
10. Соотечественник
Входимость: 5.
11. Город царя царей
Входимость: 4.
12. В стране пращуров
Входимость: 4.
13. Неизвестный друг
Входимость: 4.
14. Сны Чанга
Входимость: 4.
15. Байрон Д. Г.: Манфред. Акт второй
Входимость: 3.
16. Цейлон ("Окраина земли")
Входимость: 3.
17. * * * ("Океан под ясною луной")
Входимость: 3.
18. Атлант
Входимость: 3.
19. Бунин И. А.: О Чехове. Часть вторая. Глава IV
Входимость: 2.
20. Устами Буниных. 1921 г.
Входимость: 2.
21. "Князь" - книга о Бунине Михаила Рощина
Входимость: 2.
22. Волошин М. А.: Лики творчества (Брюсов, Городецкий, Бунин, Бальмонт)
Входимость: 2.
23. Будни
Входимость: 2.
24. Шиф И. И.: У Ив. Ал. Бунина
Входимость: 2.
25. Бунин И. А.: О Чехове. Часть первая. Глава III
Входимость: 2.
26. Байрон Д. Г.: Манфред
Входимость: 2.
27. Стихи
Входимость: 2.
28. Бунина В. Н. - Логиновой-Муравьевой Т. Д., 20 августа 1947 г.
Входимость: 2.
29. * * * ("В пустынной вышине")
Входимость: 2.
30. Полтавец Е. Ю.: Лев Толстой и Иван Бунин – "птицы небесные" русской литературы
Входимость: 2.
31. Бунин И. А. - Брюсову В. Я., 23 февраля 1899 г.
Входимость: 2.
32. Автобиографические заметки
Входимость: 2.
33. Копье господне
Входимость: 2.
34. Воспоминания Бунина
Входимость: 2.
35. Дневники Бунина (1941)
Входимость: 1.
36. Бунин И. А. - Чеховой М. П., 7 июля 1901 г.
Входимость: 1.
37. Зов
Входимость: 1.
38. Бунин И. А. - Федорову А. М., 7 января 1904 (25 декабря 1903) г.
Входимость: 1.
39. * * * ("Лиман песком от моря отделен")
Входимость: 1.
40. Устами Буниных. 1941 г.
Входимость: 1.
41. Устами Буниных. 1922 - 1923 гг.
Входимость: 1.
42. Бунин И. А. - Адамовичу Г. В., 10 июня 1951 г.
Входимость: 1.
43. Бунин И. А. - Брюсову В. Я., 23 февраля 1899 г.
Входимость: 1.
44. Бунина В. Н. - Логиновой-Муравьевой Т. Д., 2 апреля 1941 г.
Входимость: 1.
45. Бунин И. А. - Телешову Н. Д., 1 июля 1901 г.
Входимость: 1.
46. * * * ("В полночный час я встану и взгляну")
Входимость: 1.
47. Мицкевич А.: Из "Крымских сонетов". Аккерманские степи
Входимость: 1.
48. * * * ("Огромный, красный, старый пароход")
Входимость: 1.
49. Предисловие к книге Александра Клягина "Страна возможностей необычайных"
Входимость: 1.
50. Рассказы о Палестине Бунина
Входимость: 1.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Воды многие
Входимость: 19. Размер: 50кб.
Часть текста: многие Господь над водами многими… Псалтирь 12 февраля 1911 г., ночью, в Порт-Саиде. Первая ночь на «Юнане». Капитан сказал, что пойдем не спеша, на Цейлоне будем не раньше, чем через полмесяца, и я чувствую себя в этой большой и покойной каюте уже как дома, хозяином. Вышло как раз то, о чем мы мечтали зимой в Египте: попасть на один из тех пароходов, которые, будучи пассажирскими, ходят теперь в качестве грузовых по своей отсталости от современных удобств, по слишком ограниченному числу кают, по долгим стоянкам в портах. «Юнан» довольно велик, прост и стар, но чист, крепок, сидит глубоко, его кают-компания и двенадцать пассажирских помещений расположены не на корме, а на спардеке. Все каюты, кроме двух наших, пусты, - «вы будете как на собственной яхте», пошутил капитан, принимая нас в виде исключения на «Юнан». Он прибавил: «Только вам придется жить с экипажем совсем по-семейному, довольствоваться тем, что готовят нам, время проводить почти в одиночестве, - ведь мы круглые сутки заняты». Но это-то нам и нравится, сказали мы ему. Капитан, крепкий, полнеющий француз, по-французски самодоволен и уверен в себе, по-французски предупредителен и вежлив с нами, но и равнодушен по- французски, говорит любезности и остроты, не меняя выражения лица. Два его помощника и младший механик малозаметные фигуры. Механик старший, - большой, грузный, усатый брюнет с несколько как бы яростными и изумленными глазами, я думаю, недалек, горяч и отходчив. Остальные...
2. Братья
Входимость: 16. Размер: 52кб.
Часть текста: дубков. На песках, в райской наготе, валяются кофейные тела черноволосых подростков. Много этих тел плещется со смехом, криком и в теплой прозрачной воде каменистого прибрежья... Казалось бы, зачем им, этим лесным людям, прямым наследникам земли прародителей, как и теперь еще называют Цейлон, зачем им города, центы, рупии? Разве не всё дают им лес, океан, солнце? Однако, входя в лета, одни из них торгуют, другие работают на рисовых и чайных плантациях, третьи - на севере острова - ловят жемчуг, спускаясь на дно океана и поднимаясь оттуда с кровавыми глазами, четвертые заменяют лошадей, - возят европейцев по городам и окрестностям их, по темно-красным тропинкам, осененным громадными сводами лесной зелени, по тому «кабуку», из которого и был создан Адам: лошади плохо переносят цейлонский зной, всякий богатый резидент, который держит лошадь, отправляет ее на лето в горы, в Кэнди, в Нурилью. На левую руку рикши, между плечом и локтем, англичане, нынешние хозяева острова, надевают бляху с номером. Есть простые номера, есть особенные. Старику- сингалезу, рикше, жившему в одной из лесных хижин под Коломбо, достался особенный, седьмой номер. «Зачем, - сказал бы Возвышенный, - зачем, монахи, захотел этот старый человек умножить свои земные горести? Затем, Возвышенный, захотел этот старый человек умножить свои земные горести, что был он движим земной любовью, тем, что от века призывает все...
3. Устами Буниных. 1908 - 1911 гг.
Входимость: 9. Размер: 65кб.
Часть текста: почерком И. А. Бунина записано, какая была погода в определенные дни. Почерком Веры Ник. на листках написано: 1908? Привожу некоторые из записей: ] 1, 2 Янв. --7, метель, 5 Янв. +10, дождь, 11 Янв. --5, солнечно, 16, 17 Янв. --6, метель, 19 Янв. - 6, солнечно, лун. н., 28-30 Янв. морозы --25, 1 Февр. --5. [Вера Николаевна продолжает рассказ в "Беседах с памятью": ] По вечерам Ян не писал. После ужина мы выходили на вечернюю прогулку, если бывало тихо, то шли по липовой аллее в поле. Любовались звездами, Коля знал превосходно все созвездия. [По свидетельству Веры Николаевны, Бунин писал в то время "Иудею", просматривал "Море богов", "Зодиакальный свет". Начал переводить "Землю и небо" Байрона, писал стихи, а в конце своего пребывания у Пушешниковых написал "Старую песнь". В дневничке-конспекте Веры Ник. сказано, что Бунин с Н. Пушешниковым вернулись в Москву в середине января, однако, по записям погоды того года, вернее, что в начале февраля. Эти записи прерываются после 1-го февраля и возобновляются только 12, 13 марта. Вероятно, именно тогда и вернулся Бунин в Васильевское после краткого пребывания в Москве и волнений относительно здоровья серьезно заболевшей сестры. Судя по записям погоды, в деревне Бунин пробыл весь март 1 . Вера Николаевна пишет 2 : ] Вскоре Ян получил приглашение выступить на вечере в Киеве. Он с радостью туда поехал. Из Киева...
4. Михайлова М. В.: "Господин из Сан-Франциско" - судьба мира и цивилизации
Входимость: 8. Размер: 32кб.
Часть текста: (в этом определении у Бунина проскальзывает еле заметная ирония: что это был за "труд" хорошо знали китайцы, "которых он выписывал к себе на работы целыми тысячами"; современный автор написал бы не о работе, а об "эксплуатации", но Бунин - тонкий стилист - предпочитает, чтобы читатель сам догадался о характере этого "труда"!). Не потому ли, что город назван так в честь известного католического святого Францизска Ассизского, проповедовавшего крайнюю бедность, аскетизм, отказ от любой собственности? Не становится ли таким образом очевиднее по контрасту с его бедностью неуемное желание безымянного господина (следовательно, одного из многих) наслаждаться всем в жизни, причем наслаждаться агрессивно, упорно, в полной уверенности, что он имеет полное на это право! Как замечает писатель, господина из Сан-Франциско постоянно сопровождала "толпа тех, на обязанности которых лежало достойно принять" его. И "так было всюду..." И господин из Сан-Франциско твердо убежден, что так должно было быть всегда. Только уже в самой последней редакции, незадолго до смерти, Бунин снял многозначительный эпиграф, ранее всегда открывавший этот рассказ: "Горе тебе, Вавилон, город крепкий". Снял, возможно, потому, что эти слова, взятые из Апокалисиса, показались ему слишком откровенно выражающими его отношение к описанному. Но он оставил название парохода, на котором плывет американский богач с женой и дочерью в Европу, - "Атлантида", как бы желая лишний раз напомнить читателям об обреченности существования, основным наполнением которого стала страсть к получению удовольствий. И по мере того, как возникает подробное описание ежедневного распорядка дня путешествующих на этом корабле -...
5. Айхенвальд Ю. И.: Иван Бунин
Входимость: 7. Размер: 68кб.
Часть текста: и когда сказать хочется. За его стихотворениями чувствуется еще нечто другое, нечто большее: он сам. У него есть за стихами, за душой. Его строки - испытанного старинного чекана; его почерк - самый четкий в современной литературе; его рисунок - сжатый и сосредоточенный. Бунин черпает из невозмущенного Кастальского ключа. И с внутренней и с внешней стороны его лучшие стихи как раз вовремя уклоняются от прозы (иногда он уклониться не успевает); скорее он прозу делает поэтичной, скорее он ее побеждает и претворяет в стихи, чем творит стихи, как нечто от нее отличное и особое. У него стих как бы потерял свою самостоятельность, свою оторванность от обыденной речи, но через это не опошлился. Бунин часто ломает свою строку посредине, кончает предложение там, где не кончился стих; но зато в результате возникает нечто естественное и живое, и нерасторжимая цельность нашего слова не приносится в жертву версификации. Не в осуждение, а в большую похвалу ему надо сказать, что даже рифмованные стихи его. производят впечатление белых: так не кичится он рифмою, хотя и владеет ею смело и своеобразно, - только не она центр красоты в его художестве. Читая Бунина, мы убеждаемся, как много поэзии в нашей прозе и как обыкновенное сродни высокому. Из житейской будничности он извлекает красоту и умеет находить новые признаки старых предметов. Он рассказывает себе поэзию своей жизни, ее микроскопию, ее отдельные настроения. Проникнутый духом честности, он не испытывает страха перед прозой, ложного стыда перед нею, и для него так нормально сравнить ...

© 2000- NIV