Cлово "ОСНОВА"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: ОСНОВЕ, ОСНОВУ, ОСНОВЫ, ОСНОВ, ОСНОВОЙ

1. Твардовский А.: О Бунине
Входимость: 6.
2. Шулятиков В. М.: Этапы новейшей русской лирики
Входимость: 5.
3. Аз (Зелюк О. Г.): У академика И. А. Бунина
Входимость: 4.
4. Миссия Русской эмиграции
Входимость: 4.
5. Переписка И. А. Бунина и Г. Н. Кузнецовой с Л. Ф. Зуровым
Входимость: 4.
6. Ничипоров И.: И. А. Бунин. Очерк творчества
Входимость: 4.
7. Иван Алексеевич Бунин, биография (вариант 1)
Входимость: 3.
8. Заметки (к девятой годовщине со дня смерти Л. Н. Толстого)
Входимость: 3.
9. Дневники Бунина (Примечания)
Входимость: 3.
10. Бунин И. А.: О Чехове. Часть первая. Глава V
Входимость: 3.
11. Полтавец Е. Ю., Минаева Д. В.: "Номадный" и "автохтонный" аспекты в восприятии И. А. Буниным творчества Л. Н. Толстого.
Входимость: 3.
12. Михайлов О.: Поэзия И. А. Бунина
Входимость: 3.
13. Бунин И. А.: Освобождение Толстого. Глава II
Входимость: 2.
14. Полтавец Е. Ю.: Лев Толстой и Иван Бунин – "птицы небесные" русской литературы
Входимость: 2.
15. Саакянц А.: О Бунине и его прозе. Предисловие к сборнику рассказов
Входимость: 2.
16. Каргина Н. Ф.: Иван Алексеевич Бунин. Очерк жизни и творчества
Входимость: 2.
17. Мраморнов О.: О книге Ю. Мальцева "Бунин"
Входимость: 2.
18. Мусский С.: Бунин Иван Алексеевич
Входимость: 2.
19. Смирнова Л.: И. А. Бунин
Входимость: 2.
20. Блюм А.: "Грамматика любви"
Входимость: 2.
21. Варламов Алексей: Пришвин и Бунин
Входимость: 2.
22. Устами Буниных. 1881 - 1903 гг.
Входимость: 2.
23. Рассказы о Палестине Бунина
Входимость: 1.
24. Жилет пана Михольского
Входимость: 1.
25. Его вечной памяти (А. В. Колчак)
Входимость: 1.
26. Фокин П., Сыроватко Л.: Бунин без глянца (ознакомительный фрагмент). Мировосприятие
Входимость: 1.
27. Янин Игорь: Иван Алексеевич Бунин
Входимость: 1.
28. Дневники Бунина (1881-1953)
Входимость: 1.
29. Леонид Зуров
Входимость: 1.
30. Речь о Пушкине
Входимость: 1.
31. Записная книжка (о современниках, о Горьком)
Входимость: 1.
32. Несколько слов английскому писателю (Г. Уэллс)
Входимость: 1.
33. Море богов
Входимость: 1.
34. Иван Алексеевич Бунин, биография (вариант 2)
Входимость: 1.
35. Устами Буниных. Предисловие
Входимость: 1.
36. Чехов
Входимость: 1.
37. Наживин И. Ф. - Бунину И. А., 1 февраля 1919 г.
Входимость: 1.
38. Бунин И. А.: О Чехове. Часть вторая. Глава V
Входимость: 1.
39. Зуров Л. Ф. - Бунину И. А., 17 декабря 1929 г.
Входимость: 1.
40. "Князь" - книга о Бунине Михаила Рощина (страница 10)
Входимость: 1.
41. Бунин И. А. - Зурову Л. Ф., 7 декабря 1928 г.
Входимость: 1.
42. Катаев В.: Живительная сила памяти. "Антоновские яблоки" И. Бунина
Входимость: 1.
43. Из "Великого дурмана"
Входимость: 1.
44. Любить - значит верить
Входимость: 1.
45. Город царя царей
Входимость: 1.
46. Бунин и Анна Цакни в Одессе
Входимость: 1.
47. Письма И.А. Бунина к М.Н. Семенову 1950-1951
Входимость: 1.
48. Бунин И. А.: Освобождение Толстого. Глава X
Входимость: 1.
49. Семья и женщины Бунина
Входимость: 1.
50. "Страна неограниченных возможностей"
Входимость: 1.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Твардовский А.: О Бунине
Входимость: 6. Размер: 103кб.
Часть текста: памятен был исполненный достоинства отказ Чехова и Короленко от этого почетного звания в связи с отменой Николаем Вторым решения академии о присвоении такого же звания М. Горькому. Точно так же и Нобелевская премия, присужденная Бунину в 1933 году, — акция, носившая, конечно, недвусмысленно тенденциозный, политический характер, — художественная ценность творений Бунина была там лишь поводом, — естественно, не могла способствовать популярности имени писателя на его родине. За всю долгую писательскую жизнь Бунина был только один период, когда внимание к нему вышло за пределы внутрилитературных толков, — при появлении в 1910 году его повести «Деревня». О «Деревне» писали много, как ни об одной из книг Бунина ни до, ни после этой повести. Но нельзя переоценивать и этого исключительного в бунинской биографии случая. Отсюда еще далеко было до того, что называется славой писателя, подразумевая не полулегендарную прижизненную славу Толстого или Горького, но хотя бы тот обширный и шумный интерес в читательской среде, какой получали в свое время произведения литературных сверстников Бунина — Л. Андреева или А. Куприна. Бунин только теперь обретает у нас того большого читателя, которого достоин его поистине редкостный дар, хотя идеи, проблемы и самый материал действительности, послуживший основой его стихов и прозы, уже принадлежат истории. Вышедшее у нас несколько лет назад пятитомное собрание сочинений И. А. Бунина (весьма неполное и несовершенное) тиражом в двести пятьдесят тысяч экземпляров — цифра космическая в сравнении с заграничными тиражами бунинских изданий — давно разошлось. Кроме...
2. Шулятиков В. М.: Этапы новейшей русской лирики
Входимость: 5. Размер: 151кб.
Часть текста: 42 . На предлагаемых вниманию читателя страницах мы делаем характеристику общей линии развития новейшей русской лирики. При этом мы отступаем от обычного критического приема: мы не даем галереи литературных портретов, не производим анализа отдельных поэтических дарований. Наша позиция иная - проследить историю господствовавших в области лирики за истекшие тридцать лет мотивов. Правда, мы останавливаемся на разборе поэзии, например, Надсона, Владимира Соловьева 43 или Минского 44 , но названные лирики важны для нас не an und fur sich - исчерпывающим выяснением их политической физиономией мы не занимаемся, - для нас они имеют значение постольку, поскольку являются яркими выразителями определенных тенденций в лирике, поскольку полнее других вскрывают тот или другой мотив или ту или другую группу мотивов 45 . Отдельные поэты для нас - лишь примеры. Более того, мы не ставим себе задачею дать громоздкую коллекцию мотивов. Ограничиваемся немногими. Благодаря этому произведения некоторых даже из достаточно видных лириков останутся не цитированными. Наша цель дать читателям, знакомящимся с новейшей русской поэзией и изучающим ее, руководящую нить, с помощью которой они могли бы ориентироваться в массе поэтических опытов и дарований и составлять оценки...
3. Аз (Зелюк О. Г.): У академика И. А. Бунина
Входимость: 4. Размер: 29кб.
Часть текста: отразить те исключительные переживания, которые выпадают на долю участников нынешней титанической борьбы... Наиболее чуткие писатели-беллетристы поняли, что разыгравшиеся события, подавляющие своими чудовищными размерами, являются сейчас не совсем подходящими для обычного творчества, и вовремя бросили неблагодарный труд 3 . Новое, сильное слово в этой плоскости сказать невозможно, гораздо удобнее, до поры до времени, воздержаться писать на темы о войне. Этого не хотят понять лишь немногие беллетристы, продолжающие чисто ремесленным путем "твердить" на темы о великой борьбе народов. Но с этими представителями современной литературы особенно считаться не приходится. Эти мастеровые от литературы в действительности далеки от истинного творчества 4 . Беседа коснулась вопроса о нынешних течениях в литературе. Писатель характеризует этот вопрос кратко, но выразительно... - В современной литературе, слава Богу, меньше течений... Академик И. А. Бунин почти все последнее время проводил в средней России и преимущественно в деревне... 5 - Каковы настроения нашей деревни? - В деревне настроение ровное, но безлюдно, пустынно... 6 Мы поинтересовались узнать у писателя наиболее интересные злобы в области литературы. - Особых злоб в литературе, - заметил И<ван> А<лексеевич>, - не заметно. Все как-то затихло, заглохло. - А последние выступления М. Горького? - Вы говорите о выступлении М. Горького в "Двух душах" 7 . Оно действительно служило одно время центром внимания литературных кругов 8 . Но все это выступление лишь литературный эпизод. Выступление М. Горького надо рассматривать...
4. Миссия Русской эмиграции
Входимость: 4. Размер: 18кб.
Часть текста: изгнанники, а именно эмигранты, то есть люди, добровольно покинувшие родину. Миссия же наша связана с причинами, в силу которых мы покинули ее. Эти причины на первый взгляд разнообразны, но в сущности сводятся к одному; к тому, что мы так или иначе не приняли жизни, воцарившейся с некоторых пор в России, были в том или ином несогласии, в той или иной борьбе с этой жизнью и, убедившись, что дальнейшее сопротивление наше грозит нам лишь бесплодной, бессмысленной гибелью, ушли на чужбину. Миссия - это звучит возвышенно. Но мы взяли и это слово вполне сознательно, памятуя его точный смысл. Во французских толковых словарях сказано: "миссия есть власть (pouvoir), данная делегату идти делать что-нибудь". А делегат означает лицо, на котором лежит поручение действовать от чьего-нибудь имени. Можно ли употреблять такие почти торжественные слова в применении к нам? Можно ли говорить, что мы чьи-то делегаты, на которых возложено некое поручение, что мы предстательствуем за кого-то? Цель нашего вечера - напомнить, что не только можно, но и должно. Некоторые из нас глубоко устали и, быть может, готовы, под разными злостными влияниями, разочароваться в том деле, которому они так или иначе служили, готовы назвать свое пребывание на чужбине никчемным и даже...
5. Переписка И. А. Бунина и Г. Н. Кузнецовой с Л. Ф. Зуровым
Входимость: 4. Размер: 22кб.
Часть текста: русского зарубежья, роль Зурова в жизни Бунина освещается зачастую предвзято и некомпетентно {Так Зуров часто называется "другом и секретарем Бунина" (см., например: Письма В. Ходасевича к Н. Берберовой / Публ. Д. Бетеа // Минувшее. Вып. 5. 1988. С. 255), хотя первое определение удивило бы обоих, а второе неверно по сути.}. Возможно, это отчасти вызвано его ролью наследника богатейшего архива семьи Буниных, который отошел к нему по завещанию В. Н. Буниной. Этот факт представляется как некая случайность: "После ее <В. Н. Буниной> кончины все бумаги и дневники Буниных попали к Зурову" {Новое о Буниных / Публ. Н. Винокур // Минувшее. Вып. 8. 1989. С. 290 (курсив здесь и далее мой).}. Более того, из публикации в публикацию и из работы в работу кочует непонятного происхождения утверждение о продаже Зуровым бунинского архива {Ср.: "Впоследствии он <Зуров> продал дневники проф. Эдинбургского ун-та Милице Грин" (там же); или: "Архив Буниных был продан Зуровым за ничтожную сумму Милице Грин, профессору Эдинбургского университета" (Голубева Л. И. А. Бунин и Л. Ф. Зуров. История отношений // Вопросы литературы. 1998. No 4. С. 372).}, не имеющее ничего общего с реальностью: архивы Буниных и самого Зурова, согласно его завещанию, унаследовала преподаватель Эдинбургского университета Милица Эдуардовна Грин (1912--1998). В 1980-х - начале 1990-х гг. она партиями передала архивы Лидскому университету в Великобритании {См.:...

© 2000- NIV