Cлово "ГРАСС, ГРАССЕ, ГРАССА"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: ГРАССОМ, ГРАССУ

1. Галина Кузнецова: "Грасская Лаура" или жизнь вечно ведомой
Входимость: 13.
2. Логинова-Муравьева Т.: Воспоминания
Входимость: 13.
3. Грин Милица: Письма М. А. Алданова к И. А. и В. Н. Буниным
Входимость: 12.
4. Бабореко А.: Галина Кузнецова
Входимость: 10.
5. Устами Буниных. 1940 г.
Входимость: 9.
6. Зайцев Борис: Памяти Ивана и Веры Буниных
Входимость: 9.
7. Устами Буниных. 1924 - 1925 гг.
Входимость: 8.
8. Любить - значит верить
Входимость: 8.
9. Устами Буниных. 1934 - 1939 гг.
Входимость: 7.
10. Галина Кузнецова. Грасский дневник
Входимость: 6.
11. Бунинские места
Входимость: 6.
12. Последняя любовь Ивана Бунина
Входимость: 6.
13. Бунин во Франции, зарисовки
Входимость: 6.
14. Записи (о Нобелевской премии)
Входимость: 5.
15. Дневники Бунина (1940)
Входимость: 5.
16. Устами Буниных. 1922 - 1923 гг.
Входимость: 5.
17. Четыре любови Бунина
Входимость: 5.
18. Фотографии Бунина (страница 3)
Входимость: 5.
19. "Князь" - книга о Бунине Михаила Рощина (страница 9)
Входимость: 5.
20. Бунин И. А. - Циону С. А., 30 апреля 1942 г.
Входимость: 4.
21. Фокин П., Сыроватко Л.: Бунин без глянца (ознакомительный фрагмент). Характер
Входимость: 4.
22. Дневники Бунина (1941)
Входимость: 4.
23. Устами Буниных. 1926 - 1928 гг.
Входимость: 4.
24. Дневники Бунина (1944)
Входимость: 4.
25. Устами Буниных. 1941 г.
Входимость: 4.
26. Бунина В. Н. - Логиновой-Муравьевой Т. Д., 14 июля 1940 г.
Входимость: 4.
27. Бунина В. Н. - Ландау Т. М., 29 июня 1945 г.
Входимость: 4.
28. Устами Буниных. 1944 - 1948 гг.
Входимость: 4.
29. Дневники Бунина (1933-1939)
Входимость: 4.
30. Зуров Л. Ф. - Кузнецовой Г. Н., 27 апреля 1929 г.
Входимость: 3.
31. Устами Буниных. 1942 - 1943 гг.
Входимость: 3.
32. Бунин И. А. - Адамовичу Г. В., 7 марта 1944 г.
Входимость: 3.
33. Фокин П., Сыроватко Л.: Бунин без глянца (ознакомительный фрагмент). Облик
Входимость: 3.
34. Кузнецова Г. Н. - Зурову Л. Ф., 18 октября 1929 г.
Входимость: 3.
35. Николеску Татьяна: По следам парижской командировки
Входимость: 3.
36. Ходасевич В. Ф. и Берберова H. H. - Бунину И. А., Начало июня 1927 г.
Входимость: 3.
37. Устами Буниных. 1931 г.
Входимость: 3.
38. Ходасевич В. Ф. - Бунину И. А., 19 октября 1928 г.
Входимость: 3.
39. Бунин И. А. - Ходасевичу В. Ф. и Берберовой H. H., Конец мая 1927 г.
Входимость: 3.
40. Бунина В. Н. - Ходасевичу В. Ф. и Берберовой H. H., 8 мая 1929 г.
Входимость: 3.
41. Воспоминания Бунина (страница 6)
Входимость: 3.
42. Бунин И. А. - Логиновой-Муравьевой Т. Д., Конец мая 1936 г.
Входимость: 3.
43. Бунина В. Н. - Логиновой-Муравьевой Т. Д., 12 марта 1944 г.
Входимость: 3.
44. Адамович Георгий: Бунин. Воспоминания
Входимость: 3.
45. Бунина В. Н. - Логиновой-Муравьевой Т. Д., 2 мая 1944 г.
Входимость: 3.
46. Устами Буниных. Предисловие
Входимость: 3.
47. Зайцев Б. К.: Бунин. Речь на чествовании писателя 26 ноября 1933 г.
Входимость: 3.
48. "Князь" - книга о Бунине Михаила Рощина (страница 10)
Входимость: 3.
49. Кузнецова Г. Н. - Зурову Л. Ф., 30 апреля 1929 г.
Входимость: 3.
50. Бунин И. А. - Циону С. А., 31 августа 1945 г.
Входимость: 2.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Галина Кузнецова: "Грасская Лаура" или жизнь вечно ведомой
Входимость: 13. Размер: 47кб.
Часть текста: жизнь вечно ведомой Грустная история любви гениального писателя к женщине, которая в результате предпочла ему другую женщину... Кто знает, что чувствовал 56-летний Бунин, полюбив молодую женщину на 30 лет его моложе? Любить гения - тяжкий труд. Судя по этому очерку, Бунин был не подарочек. Мне во всей этой истории он напоминает могучего зверя в клетке, который никак не может применить свою силу - так связывало его чувство долга по отношению к законной жене. Не могло не связывать. Кто знает, как бы развивались их взаимоотношения, если бы они были вдвоём, а не втроём. Пусть эта история послужит лишним напоминанием (которое никогда не будет лишним) о том, что начать отношения - не так уж и сложно, а вот по-настоящему сложно - удержать эту капризную волшебную жар-птицу с гордым именем Любовь. Для меня навсегда останется загадкой, почему такой знаменитый сердцевед, как Бунин, умудрённый к тому моменту шестидесятилетним жизненным опытом не смог (или в действительности не захотел?) удержать ту, которая так много для него значила. Я у них там свечку не держал, но, похоже, что в произошедшем Ивану Алексеевичу нужно было винить в основном себя. Мужчины, впитывайте мудрость, читая эту статью и учась на чужих ошибках....
2. Логинова-Муравьева Т.: Воспоминания
Входимость: 13. Размер: 23кб.
Часть текста: подняла голову и осеклась - Бунин! - Стараюсь написать плакат, да очень уж неудобно! Отвернувшись, я почувствовала, как краска заливает лицо. И. А. заметил мое смущение и стал задавать мне вопросы один за другим: где я живу, с кем, что делаю, откуда приехала... и вдруг расхохотался. - Вот так написала! - Выводя буквы _exposition, я пропустила _ti_! Плакат испорчен, досадуя: - Это вы меня смутили! Что за допрос, не буду отвечать! Я встала, чтобы направиться к устроителям. Бунин не отходил: - Так вы с характером, вот какая! Значит, вы художница, а я поэт, давайте встретимся, поговорим! Позвоните мне. - И на билетике первого класса метро он написал номер телефона. В сущности, я была очень польщена и несколько дней колебалась: звонить или нет? Но любопытство взяло верх. Ответил мне женский голос: "Вам Иван Алексеевича? Ян, тебя". Голос показался мне особенным, скорее трескучим, чем мелодичным. Зато голос И. А. был исключительным по его необычайным интонациям, он актерски пользовался ими. Это первое свидание в кафе на площади Ла Мюэт, во время которого Бунин говорил, а я слушала, не веря, что сижу с великим писателем, навсегда в моей памяти. Узнавши, что я живу почти что по соседству, Бунин довольно часто звонил, чтобы посидеть в кафе, пойти в синема, однажды пригласил в шведский ресторан. В ту же осень Гончарова и Ларионов устроили обед в честь Бунина в испанском ресторанчике, который Гончарова, декорировала. В тот вечер я познакомилась с Верой Буниной. Держалась она прямо, с большим достоинством, бархатное платье обтягивало ее еще стройную фигуру, лицо показалось мне приветливым и моложавым. Наталья Сергеевна ...
3. Грин Милица: Письма М. А. Алданова к И. А. и В. Н. Буниным
Входимость: 12. Размер: 154кб.
Часть текста: творчества обоих писателей, но и для литературоведов, которые будут изучать жизнь русских литераторов за рубежом. Письма М. А. Алданова написаны живо и интересно, в них виден не только автор, но и личность адресата. Как живые, встают по прочтении этих нескольких сотен писем: Марк Александрович Алданов -- прекрасно образованный, умный, сдержанный, и горячий, остро чувствующий, резко на всё реагирующий Иван Алексеевич Бунин. 37 лет дружбы связывали этих столь различных по характеру людей. Алданов преклонялся перед талантом Ивана Алексеевича, помогал ему в устройстве практических дел, а Бунин поощрял его литературную деятельность и отвечал дружбой. Если первые письма Алданова еще сравнительно сдержанны, то понемногу они становятся теплее и задушевнее, хотя, надо сказать, что с Верой Николаевной Буниной он, видимо, всегда чувствовал себя свободнее и проще, чем с Иваном Алексеевичем. Меняется и часто шутливый в первые годы тон писем, всё больше места уделяется житейским заботам. Письма раскрывают тяжелую эмигрантскую жизнь с постоянной тревогой за будущее. Наконец, письма Алданова военного и послевоенного времени уже почти исключительно посвящены стараниям помочь в материальном отношении замученному болезнями и живущему в нужде Бунину. Тут письма принимают иногда даже несколько покровительственный тон. В письмах Алданова много внимания уделено литературной эмиграции и ее жизни. Бунин, живя подолгу на юге, бывал часто отрезан от парижской литературной среды, тогда как Алданов постоянно был тесно связан с русскими политическими и литературными центрами. В своих письмах он извещает Буниных о литературных...
4. Бабореко А.: Галина Кузнецова
Входимость: 10. Размер: 34кб.
Часть текста: улице, по-видимому, в доме № 16. В романе «Пролог» точно описано ее детство. Чуть ли не через полстолетие фотографии мест ее детства и молодости вызвали волнение и радость в ее душе. «Конечно, я все узнала, — писала она 22 июня 1967 г., — несмотря на разросшиеся деревья и некоторые изменения в пейзаже. Как странно смотреть на окна, за которыми когда-то я жила, за которыми сидела в классе! У меня слезы навернулись на глаза! И неважно, что снимки бледные, — мне так грустно и радостно было смотреть на них!» Смотреть с дальнего берега, — она так и хотела назвать «Пролог» при переиздании, если бы таковое оказалось возможным, «Берег дальний», по Пушкину. Кузнецова оставила Россию в 1920 г., осенью, по-видимому, в ноябре. Через Константинополь уехала в Прагу. «Литературная моя деятельность, — продолжает она в цитированном выше письме от 8 ноября 1971 г., — началась, собственно, к Праге, где я была студенткой Французского Института (институт не окончила по болезни. — А. Б. ) (первые стихи были напечатаны в «Студенческих годах», 1922 г.). Из Праги я переехала в Париж, где познакомилась с И. А. Буниным и начала уже постоянно печататься в местных газетах и периодических изданиях, главным образом в «Современных записках». В их издательстве вышли последовательно мои книги: «Утро» (1930), «Пролог» (1933), сборник стихов «Оливковый сад» (1937), перевод романа Ф. Мориака Genitrix («Волчица») в издательстве «Русские записки» (1938) (с предисловием И. А. Бунина). В 1967 г. вышла моя книга «Грасский дневник» <Вашингтон>, записи (неполные), сделанные в годы моей жизни в доме...
5. Устами Буниных. 1940 г.
Входимость: 9. Размер: 69кб.
Часть текста: на диэту. [С марта месяца начинаются подробные дневниковые записи Ивана Алексеевича, сохранившиеся в рукописи. Вера Николаевна теперь записывает редко. Привожу выдержки из дневника Бунина: ] 1940 г. Villa Jeannette, Grasse, a - m. 1. III. Вчера ездил в Ниццу. Как всегда, грусть - солнце, море, множество как бы праздничного народа - и ни души знакомой, нужной. Не застал Цакни 1 , оставил ему записку, что буду в понед. в 2 Ґ ч. [...] Нынче послал открытку-avion Гребенщикову, чтобы написал в америк. газетах о писательской нужде в эмиграции. [...] Погода как будто на весну, но все холодный ветер. Финнам плохо. 6. III. 40 [...] Нынче холодно, с утра было серо, туман, крупа, шел с полчаса снег. А вчера, гуляя с Верой ночью по саду, услыхал первую лягушку - думал, начинается, значит, весна. Прочел книжечку (изд. Суворина) гр. Соллогуба - Аптекарша, Метель, Неоконченные повести. Довольно ловко все, но ненужно. Герои и героини, как всегда писали прежде, умирают от несч. любви. Хорошо для рассказа: донской казак Харулин. Хорошо бы написать рассказ, действие которого в Бахчисарае. Татарин Осламбей. Татары говорят: "тютюн ичмен!" т. е. надо "попить дыму" (покурить). Еще: "шишлык" (а не шашлык; шиш по-татарски вертел, палочка). Хорош Бахчисарай! Овцы Божья стада. [Буква я дважды подчеркнута. - М. Г.] Темно желтая бабочка в черных узорах на крыльях. Задние крылья - с длинными черными косицами. ...

© 2000- NIV