Cлово "ГРАСС, ГРАССЕ, ГРАССА"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: ГРАССОМ, ГРАССУ

1. Логинова-Муравьева Т.: Воспоминания
Входимость: 13.
2. Галина Кузнецова: "Грасская Лаура" или жизнь вечно ведомой
Входимость: 13.
3. Грин Милица: Письма М. А. Алданова к И. А. и В. Н. Буниным
Входимость: 12.
4. Бабореко А.: Галина Кузнецова
Входимость: 10.
5. Зайцев Борис: Памяти Ивана и Веры Буниных
Входимость: 9.
6. Устами Буниных. 1940 г.
Входимость: 9.
7. Любить - значит верить
Входимость: 8.
8. Устами Буниных. 1924 - 1925 гг.
Входимость: 8.
9. Устами Буниных. 1934 - 1939 гг.
Входимость: 7.
10. Галина Кузнецова. Грасский дневник
Входимость: 6.
11. Бунинские места
Входимость: 6.
12. Последняя любовь Ивана Бунина
Входимость: 6.
13. Бунин во Франции, зарисовки
Входимость: 6.
14. Записи (о Нобелевской премии)
Входимость: 5.
15. Четыре любови Бунина
Входимость: 5.
16. Устами Буниных. 1922 - 1923 гг.
Входимость: 5.
17. Дневники Бунина (1940)
Входимость: 5.
18. Фотографии Бунина (страница 3)
Входимость: 5.
19. "Князь" - книга о Бунине Михаила Рощина (страница 9)
Входимость: 5.
20. Дневники Бунина (1941)
Входимость: 4.
21. Бунина В. Н. - Ландау Т. М., 29 июня 1945 г.
Входимость: 4.
22. Бунина В. Н. - Логиновой-Муравьевой Т. Д., 14 июля 1940 г.
Входимость: 4.
23. Дневники Бунина (1933-1939)
Входимость: 4.
24. Бунин И. А. - Циону С. А., 30 апреля 1942 г.
Входимость: 4.
25. Дневники Бунина (1944)
Входимость: 4.
26. Устами Буниных. 1941 г.
Входимость: 4.
27. Фокин П., Сыроватко Л.: Бунин без глянца (ознакомительный фрагмент). Характер
Входимость: 4.
28. Устами Буниных. 1944 - 1948 гг.
Входимость: 4.
29. Устами Буниных. 1926 - 1928 гг.
Входимость: 4.
30. Зуров Л. Ф. - Кузнецовой Г. Н., 27 апреля 1929 г.
Входимость: 3.
31. Кузнецова Г. Н. - Зурову Л. Ф., 30 апреля 1929 г.
Входимость: 3.
32. Устами Буниных. 1931 г.
Входимость: 3.
33. Бунин И. А. - Ходасевичу В. Ф. и Берберовой H. H., Конец мая 1927 г.
Входимость: 3.
34. Бунина В. Н. - Ходасевичу В. Ф. и Берберовой H. H., 8 мая 1929 г.
Входимость: 3.
35. Ходасевич В. Ф. и Берберова H. H. - Бунину И. А., Начало июня 1927 г.
Входимость: 3.
36. "Князь" - книга о Бунине Михаила Рощина (страница 10)
Входимость: 3.
37. Воспоминания Бунина (страница 6)
Входимость: 3.
38. Устами Буниных. 1942 - 1943 гг.
Входимость: 3.
39. Николеску Татьяна: По следам парижской командировки
Входимость: 3.
40. Бунин И. А. - Логиновой-Муравьевой Т. Д., Конец мая 1936 г.
Входимость: 3.
41. Бунина В. Н. - Логиновой-Муравьевой Т. Д., 12 марта 1944 г.
Входимость: 3.
42. Фокин П., Сыроватко Л.: Бунин без глянца (ознакомительный фрагмент). Облик
Входимость: 3.
43. Ходасевич В. Ф. - Бунину И. А., 19 октября 1928 г.
Входимость: 3.
44. Устами Буниных. Предисловие
Входимость: 3.
45. Бунина В. Н. - Логиновой-Муравьевой Т. Д., 2 мая 1944 г.
Входимость: 3.
46. Бунин И. А. - Адамовичу Г. В., 7 марта 1944 г.
Входимость: 3.
47. Кузнецова Г. Н. - Зурову Л. Ф., 18 октября 1929 г.
Входимость: 3.
48. Адамович Георгий: Бунин. Воспоминания
Входимость: 3.
49. Зайцев Б. К.: Бунин. Речь на чествовании писателя 26 ноября 1933 г.
Входимость: 3.
50. Бунин И. А. - Циону С. А., 31 августа 1945 г.
Входимость: 2.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Логинова-Муравьева Т.: Воспоминания
Входимость: 13. Размер: 23кб.
Часть текста: голову и осеклась - Бунин! - Стараюсь написать плакат, да очень уж неудобно! Отвернувшись, я почувствовала, как краска заливает лицо. И. А. заметил мое смущение и стал задавать мне вопросы один за другим: где я живу, с кем, что делаю, откуда приехала... и вдруг расхохотался. - Вот так написала! - Выводя буквы _exposition, я пропустила _ti_! Плакат испорчен, досадуя: - Это вы меня смутили! Что за допрос, не буду отвечать! Я встала, чтобы направиться к устроителям. Бунин не отходил: - Так вы с характером, вот какая! Значит, вы художница, а я поэт, давайте встретимся, поговорим! Позвоните мне. - И на билетике первого класса метро он написал номер телефона. В сущности, я была очень польщена и несколько дней колебалась: звонить или нет? Но любопытство взяло верх. Ответил мне женский голос: "Вам Иван Алексеевича? Ян, тебя". Голос показался мне особенным, скорее трескучим, чем мелодичным. Зато голос И. А. был исключительным по его необычайным интонациям, он актерски пользовался ими. Это первое свидание в кафе на площади Ла Мюэт, во время которого Бунин говорил, а я слушала, не веря, что сижу с великим писателем, навсегда в моей памяти. Узнавши, что я живу почти что...
2. Галина Кузнецова: "Грасская Лаура" или жизнь вечно ведомой
Входимость: 13. Размер: 47кб.
Часть текста: писателя к женщине, которая в результате предпочла ему другую женщину... Кто знает, что чувствовал 56-летний Бунин, полюбив молодую женщину на 30 лет его моложе? Любить гения - тяжкий труд. Судя по этому очерку, Бунин был не подарочек. Мне во всей этой истории он напоминает могучего зверя в клетке, который никак не может применить свою силу - так связывало его чувство долга по отношению к законной жене. Не могло не связывать. Кто знает, как бы развивались их взаимоотношения, если бы они были вдвоём, а не втроём. Пусть эта история послужит лишним напоминанием (которое никогда не будет лишним) о том, что начать отношения - не так уж и сложно, а вот по-настоящему сложно - удержать эту капризную волшебную жар-птицу с гордым именем Любовь. Для меня навсегда останется загадкой, почему такой знаменитый сердцевед, как Бунин, умудрённый к тому моменту шестидесятилетним жизненным опытом не смог (или в действительности не захотел?) удержать ту, которая так много для него значила. Я у них там свечку не держал, но, похоже, что в произошедшем Ивану Алексеевичу нужно было винить в основном себя. Мужчины, впитывайте мудрость, читая эту статью и учась на чужих ошибках. Женщинам этот материал читать необязательно, настоящая женщина есть цельная натура, и только от мужчины зависит, чтобы она рядом с ним, под его воздействием раскрылась, как раскрывается бутон цветка, только мужчина может оценить женщину и заставить сиять тем светом, который извечно в ней живёт, подобно тому, как огранщик превращает алмаз в сияющий всеми гранями бриллиант. * * * Жизнь, увы, не предоставила...
3. Грин Милица: Письма М. А. Алданова к И. А. и В. Н. Буниным
Входимость: 12. Размер: 154кб.
Часть текста: дел, а Бунин поощрял его литературную деятельность и отвечал дружбой. Если первые письма Алданова еще сравнительно сдержанны, то понемногу они становятся теплее и задушевнее, хотя, надо сказать, что с Верой Николаевной Буниной он, видимо, всегда чувствовал себя свободнее и проще, чем с Иваном Алексеевичем. Меняется и часто шутливый в первые годы тон писем, всё больше места уделяется житейским заботам. Письма раскрывают тяжелую эмигрантскую жизнь с постоянной тревогой за будущее. Наконец, письма Алданова военного и послевоенного времени уже почти исключительно посвящены стараниям помочь в материальном отношении замученному болезнями и живущему в нужде Бунину. Тут письма принимают иногда даже несколько покровительственный тон. В письмах Алданова много внимания уделено литературной эмиграции и ее жизни. Бунин, живя подолгу на юге, бывал часто отрезан от парижской литературной среды, тогда как Алданов постоянно был тесно связан с русскими политическими и литературными центрами. В своих письмах он извещает Буниных о литературных событиях, о писательских встречах, беседах, спорах, высказывает мнения о многих современных ему писателях. У Алданова были и международные связи, он имел широкий круг знакомых не только среди русских, встречал влиятельных людей различных политических направлений. Бунину всё это было чуждо. Интересны высказывания Алданова о литературе: и современной (как русской, так и иностранной) и классической. Иногда эти высказывания носят явно...
4. Бабореко А.: Галина Кузнецова
Входимость: 10. Размер: 34кб.
Часть текста: и молодости вызвали волнение и радость в ее душе. «Конечно, я все узнала, — писала она 22 июня 1967 г., — несмотря на разросшиеся деревья и некоторые изменения в пейзаже. Как странно смотреть на окна, за которыми когда-то я жила, за которыми сидела в классе! У меня слезы навернулись на глаза! И неважно, что снимки бледные, — мне так грустно и радостно было смотреть на них!» Смотреть с дальнего берега, — она так и хотела назвать «Пролог» при переиздании, если бы таковое оказалось возможным, «Берег дальний», по Пушкину. Кузнецова оставила Россию в 1920 г., осенью, по-видимому, в ноябре. Через Константинополь уехала в Прагу. «Литературная моя деятельность, — продолжает она в цитированном выше письме от 8 ноября 1971 г., — началась, собственно, к Праге, где я была студенткой Французского Института (институт не окончила по болезни. — А. Б. ) (первые стихи были напечатаны в «Студенческих годах», 1922 г.). Из Праги я переехала в Париж, где познакомилась с И. А. Буниным и начала уже постоянно печататься в местных газетах и периодических изданиях, главным образом в «Современных записках». В их издательстве вышли последовательно мои книги: «Утро» (1930), «Пролог» (1933), сборник ...
5. Зайцев Борис: Памяти Ивана и Веры Буниных
Входимость: 9. Размер: 13кб.
Часть текста: Мы гостили у Буниных - и довольно подолгу. Хорошие дни. Солнце, мир, красота. Во втором этаже жили мы с женой, я кое-что писал. Рядом комната Веры Буниной. Внизу, в кабинете своем, рядом со столовой - Иван. Выбежит в столовую, когда завтракать уже садимся, худой, тонкий, изящный, с яростью на меня посмотрит, крикнет: - Тридцать лет вижу у тебя каждый раз запятую перед "и"! Нет, невозможно! И с той же яростью, чуть не тигриной легкостью захлопнет дверь, точно я враг и нанес ему смертельное оскорбление. Я не пугаюсь - слишком хорошо его знаю. Он и на Веру кричит (свою), и на себя самого. А кроме того, с "юности моея" он мне нравился эстетически, художнически. Натуру его знал я отлично, чего можно, чего нельзя от него ждать - все известно. А вот нравился. Уже после премии Нобелевской, когда выходило здесь собрание его сочинений, он держал корректуру в этом самом Грассе. Сижу у себя наверху, ставлю запятые вопреки грамматике перед "и", вдруг внизу опять хлопает дверь и на весь дом крик: - Писатель с мировым именем и вдруг написал такое... (скажем элегантно: "удобрение"). Это значит, читает в корректуре "Деревню" и не одобряет. "Ты им доволен ли, взыскательный художник..." - да, взыскательным...

© 2000- NIV