Cлово "HUGO"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Ходасевич В. Ф. - Бунину И. А., 16 апреля 1934 г.
Входимость: 2. Размер: 7кб.
2. Дневники Бунина (1941)
Входимость: 1. Размер: 58кб.
3. Бунина В. Н. - Логиновой-Муравьевой Т. Д., 18 декабря 1944 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
4. Ходасевич В. Ф. - Бунину И. А., 11 октября 1934 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
5. Ходасевич В. Ф. - Буниной В. Н., Начало ноября 1936 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
6. Бунин И. А. - Циону С. А., 5 ноября 1945 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
7. Бунин И. А. - Ходасевичу В. Ф., 28 мая 1934 г.
Входимость: 1. Размер: 1кб.
8. Устами Буниных. 1941 г.
Входимость: 1. Размер: 77кб.
9. Бунин И. А. - Ходасевичу В. Ф., 30 марта 1939 г.
Входимость: 1. Размер: 1кб.
10. Бунин И. А. - Ходасевичу В. Ф., 12 февраля 1939 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
11. Ходасевич В. Ф. - Бунину И. А., 20 мая 1934 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
12. Бунин И. А. - Ходасевичу В. Ф., 8 мая 1934 г.
Входимость: 1. Размер: 1кб.
13. Бунин И. А. - Ходасевичу В. Ф., 28 апреля 1937 г. г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
14. Ходасевич В. Ф. - Бунину И. А., Вторая половина октября 1934 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Ходасевич В. Ф. - Бунину И. А., 16 апреля 1934 г.
Входимость: 2. Размер: 7кб.
Часть текста: день бриджа нечаянно обнаружил, что даже помещение не было снято и что владельцы клуба не подозревали, что у них будет происходить этот бридж! Ни г-жа Шик, ни М<ария> С<амойловна>, по совету которых я отказался устраивать лекцию ради бриджа, не предложили мне никакой помощи и даже не обещали устроить что-нибудь когда-нибудь, хоть осенью! "Расстроилось", "Вам не повезло" - и прощайте, выкручивайтесь, как знаете. А ведь дело началось в первых числах января. За это время я что-нибудь мог устроить. Меня же оставили без гроша накануне того терма 6 , ради которого я решился на всю эту грустную и тягостную затею. - Всего этого не стал бы я Вам рассказывать, если бы М<ария> С<амойловна> не сообщила мне в виде утешения, что взяла с Вас двести франков, как если бы Вы участвовали в бридже. Я ей ответил, что напрасно она это сделала и что эти деньги я Вам возвращу, ибо Вы писатель, а не читатель, в бридж не играете и в Париж не собираетесь. С М<арией> С<амойловной> я не виделся, но денег она мне не прислала. Сообщите, пожалуйста, не отослала ли она их Вам. Если Вы их получили, то, значит, мы с Вами в расчете, а я самым простым, дружеским и сердечным образом благодарю Вас за добрую волю мне помочь. Если же Вы денег не получили, то, значит, М<ария> С<амойловна> их решила удержать, ибо как раз 200 франков я ей должен. В этом случае я их Вам верну сам, а с ней...
2. Дневники Бунина (1941)
Входимость: 1. Размер: 58кб.
Часть текста: Новый год: по кусочку колбаски, серо-сиреневой, мерзкой, блюдечко слюнявых грибков с луком, по два кусочка жареного, страшно жестка {Sic - Ю. Ш.} мяса, немножко жареного картофеля (привез от N. N.), две бутылки красного вина и бутылка самого дешевого асти. Слушали московское радио - как всегда хвастовство всяческим счастьем и трудолюбием "Советского Союза" и танцулька без конца. Позавчера речь Рузвельта, необыкновенно решительная [...] Нынче в газетах вчерашнее новогоднее послание Гитлера: "Провидение за нас... накажем преступников, вызвавших и длящих войну... поразим в 41-м году весь мир нашими победами..." Небольшой мистраль. Красота гор над Ниццей. 3. I. 41. С утра дождь и туман. После завтрака проглядывало солнце. К вечеру белые туманы в проходах Эстереля, море серо-свинцового тумана в долинах и горах в сторону Марселя. Перечитывал "Петра" А. Толстого вчера на ночь. Очень талантлив! 6. I. 41. Понедельник. Дождь, сыро, серо, холодно, опять сижу при огне - "фонарь" с закрытыми ставнями, задернутой занавеской и ширмами. [...] Англо-немецкая война все в том же положении - бьют друг друга, как каждый день всю осень. Осточертело читать и слушать все одно и то же. Японский м. внутр. дел произнес речь на весь мир - "41 год будет самый трагический для человечества, если продолжится...
3. Бунина В. Н. - Логиновой-Муравьевой Т. Д., 18 декабря 1944 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Часть текста: Бунина В. Н. - Логиновой-Муравьевой Т. Д., 18 декабря 1944 г. Grasse 18. XII. 44 Корси дорогой мой, опять пишу Вам. Сегодня я была у моей массажистки, которая с медицинским персоналом в близких отношениях. Она недавно видела ногу Вашей тети. У нее вообще есть чутье, которое не у каждого врача бывает, я несколько раз убеждалась в этом. Я рассказала об Л. А. Она думает, что спасения нет. Доводы: если бы гангрена была следствием какого-нибудь accident {Accident - несчастный случай, травма.} или ожога, тогда, ампутировав больную часть, хирург может спасти жизнь. А тут гангрена явилась, так сказать, изнутри, и потому, даже если ампутируют всю ногу, то она может проявиться в другом месте. Лучше, по ее мнению, не мучить всякими жуткими и бесполезными операциями; особенно со здешними врачами, прибавлю я. Я думаю, Вам следовало бы посоветоваться с каким-нибудь лионским врачом, серьезным и опытным, и, приняв то или иное решение, написать доктору MonteguХs 56 , если Вам самой нельзя приехать. Madame Stavraky тоже думает, что она операции не перенесет. Особенно в нашем великолепном госпитале. У меня определенного мнения нет, но я вижу, что она совершенно измученный человек. Сегодня я попросила ее последнего врача Wetterwald'a через нашего мэра, др. Colomban'a, навестить ее. Она и сама многое в медицине понимает. Не верит тамошним врачам, а д-р Wetterwald ей понравился. Можете и ему написать, спросить его мнение. Ведь Вы de la famille {Член семьи.} и самый ей близкий кровный человек. Завтра ей сделают последний пикюр. А там поднимается вопрос о скоблении артерии. М. б., Вам послать телеграмму д-ру MonteguХs, если я не путаю его фамилию, - живет он рядом с большой почтой, чтобы подождали Вашего приезда или письма, а Вы тем временем получите ответ от Wetterwald'a, кот. живет Bd Victor Hugo, No, кажется, 29. Один удар за другим. Обнимаю и целую нежно, моя милая, кланяюсь Вашим. Сегодня встретила Леву - помолодел; похудел, очень веселый. Примечания 56 Главный врач больницы в Грассе.  
4. Ходасевич В. Ф. - Бунину И. А., 11 октября 1934 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
Часть текста: 2 , мне некоторое время неловко было его тревожить. Он очень огорчен и, кажется, вообще выбит из колеи 3 . Жаль, что, зайдя в café Murat, Вы не извлекли меня из подвала. На другой день Алдановы 4 мне сказали, что Вы уезжаете, через несколько часов, - это было неверно, но я уже не стал Вас разыскивать. Говорят, Вы собираетесь переселиться в Париж? Правда ли? 5 Я думаю - парижане от этого выиграют, а Вы проиграете. Следственно - приезжайте, ибо я, кажется, наконец, решил в жизни блюсти свои выгоды, а не чужие. Из этого Вы, в свою очередь, можете заключить, что я поумнел. А с умным человеком поговорить любопытно: лишний резон Вам приехать сюда. Жму руку. Ваш В. Ходасевич. Всяческие приветствия Вере Николаевне. Примечания 1 Lednicki Waclaw (1891--1967) - польский славист, пушкинист, профессор Брюссельского и Ягеллонского (Краков) университетов; член редколлегии краковского ежемесячника "Przeglad Wspôlczesny"; с августа 1940 г. в США, где стал профессором Калифорнийского университета в Беркли. См. его: Réminiscences. The Adventures of a Modern Gil Blas during the Last War. The Hague--Paris, 1971. О его отношениях с Ходасевичем: Ледницкий В. Литературные заметки и воспоминания. I. "Тяжелая лира" // Опыты (Нью-Йорк). 1953. No 2. С. 159--162; Янгиров Рашит. Пушкин и пушкинисты: По материалам из чешских архивов // Новое литературное обозрение. 1999. No 37. С. 213--214, 216. Ходасевич высоко расценил польское издание "Медного всадника" (Варшава, 1931; пер. Ю. Тувима), снабженное специальным исследованием Ледницкого: Ходасевич В. Ф. "Медный всадник" у поляков // Возрождение. 1932. 10 марта. No 2473. Ходасевич впервые встретился с ним в Париже 30 октября 1932 г. 2 "Из Варшавы сообщают: Александр Ледницкий, до революции известный московский адвокат, теперь президент "польской секции международной дружбы" - покончил с собой в ночь на 11 августа вследствие...
5. Ходасевич В. Ф. - Буниной В. Н., Начало ноября 1936 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Часть текста: Ходасевич В. Ф. - Буниной В. Н., Начало ноября 1936 г. В. Ф. Ходасевич - В. Н. Буниной Начало ноября 1936 г. Булонь-сюр-Сен 1 46, av. Victor Hugo, Boulogne s/Seine. Дорогая Вера Николаевна, большое спасибо Вам за согласие помочь в этом тягостном деле 2 . Вот билеты. Три из них, с надписью: "пригласительный" - для Вас, И. А. и Зурова (Л. Ф.). 3 Шесть - I ряда, по 15 fr. "minimum" - без всяких помет. Шесть - IV ряда - с пометкой карандашом: 10 fr. Четыре -- IX ряда - с пометкой карандашом: 5 fr. За сим - поручаю себя молитвам Вашим. Ваш В. Х. Ольга Борисовна кланяется. Примечания 1 Датируется по содержанию. 2 Вера Николаевна часто принимала участие в продаже билетов на вечера русских писателей (например, на вечер Сирина-Набокова 8 февраля 1936 г. и на четвертый вечер "Современных записок" 24 января 1937 г., когда Ходасевич выступил со вступительным словом о творчестве Сирина, а Набоков читал свои новые произведения - см. письмо В. В. Набокова к Буниной от 6 декабря 1936 г.: С двух берегов. С. 200). На этот раз она, по-видимому, согласилась продавать билеты на вечер Ходасевича 14 ноября 1936 г. в Salle du Musée Social в Париже, где он читал свои воспоминания о Максиме Горьком. 3 И Л. Ф. Зуров, и В. Н. Бунина были в многолюдной аудитории на чтении Ходасевича 14 ноября, но не Бунин (Камер-фурьерский журнал. С. 287).

© 2000- NIV