Бунин И. А. - Адамовичу Г. В., 23 апреля 1953 г.

И. А. Бунин - Г. В. Адамовичу

23 апреля 1953 г. Париж

23Апр. 53 г.

Дорогой Гюрги, - надеюсь, Вы знаете, что в древности так звали носящих имя Юрия и Георгия, - как поживаете, что делаете, что пишете? Прочли ли мои книжки1 и восхитились ли ими и скоро ли выразите это восхищение печатно? Мне ведь это совершенно необходимо, ибо, ежели не будут они продаваться, я помру с голоду и лишу Вас наследства. Ужасно жалею, что дал Вам их, не поправив хоть наиболее идиотские опечатки! Напр<имер>: Жёлудь - вместо Жолудь (прозвище старичка водовоза в "Чаше жизни"), город Стрелец - вместо Стрелецк (вторая строка начала той же "Чаши"), страшно - вместо странно (высится отель в рассказе "Старый порт")2... да мало ли что еще! Пожалуйста, обратите внимание на изумительное произведение - "Святые"...

За всем тем жду от Вас хоть коротенького письма и остаюсь весьма благосклонный к Вам

Ив. Бунин.

Примечания

1 Речь идет о двух сборниках Бунина, выпущенных издательством им. Чехова в 1953 г.: "Весной, в Иудее. Роза Иерихона" и "Митина любовь. Солнечный удар". Статья Адамовича о них появилась месяц спустя: Адамович Г. Читая Бунина // Новое русское слово. 1953. 31 мая. No 15009. С. 8.

2 Бунин обращает внимание Адамовича на опечатки в сборнике "Митина любовь. Солнечный удар" (Нью-Йорк: Изд-во им. Чехова, 1953. С. 39, 91, 96).

© 2000- NIV