Бунин И. А. - Циону С. А., 25 ноября 1941 г.

25 ноября 1941 г. Грасс

Villa Jeannette

Grasse, A M.

Дорогой Сергей Анатольевич, я в совершенной нищете - голод, холод, на жену прямо страшно смотреть - так жутко худа - и налоги, налоги! Пожалуйста, помогите - обратитесь, сделайте милость, к наследнику моего издателя2: неужели у него нет ни гроша для меня за мои книги? Если есть - а не может же не быть, вот Осоргин постоянно печатается в Швеции3 и зарабатывает - пусть немедля пришлет, я совершенно погибаю. Простите за беспокойство и примите мой сердечный привет.

Ив. Бунин

Примечания

1 Датируется по почтовому штемпелю. 25 ноября 1941 г. Бунин пометил в дневнике: "Послал av-recom Cyon'y" (РАЛ. MS. 1066/534).

2 Судя по всему, Бунин получил известие о том, что Нильс Гебер в 1937 г. скончался, потому и просил обратиться к его наследнику. Просьба Бунина и хлопоты Циона возымели действие, уже 17 декабря 1941 г. Бунин записал в дневнике: "1800 из Швеции (от насл<едника> Геберса)" (РАЛ. M S. 1066/534).

3 До Второй мировой войны пять книг Осоргина были опубликованы шведским издательством "Tiden" ("Время"), В 1932 г. вышла книга "Сивцев Вражек" (переводчики Daniel Brick, Josef Riwkin), переизданная в 1936 г. За ней последовали "Свидетель истории" (1935), "Книга о концах" (1936) и "Вольный каменщик" (1938), " Происшествия зеленого мира" ( 1940). Переводили их на шведский язык эмигранты из Одессы Иосиф Ривкин и его сестра Есфирь (Josef Riwkin, Ester Riwkin).

© 2000- NIV