Бунин И. А. - Федорову А. М., 30 (17) января 1904 г.

688. А. М. ФЕДОРОВУ

30 (17) января 1904. Ницца 

Janvier 30/17 1904.

Спасибо, милый, спасибо, дорогой друг, за письмо1! Не отвечал тебе потому, что не знал куда тебе писать в Птб. Теперь ты уже, вероятно, возвращаешься, а возвратившись, найдешь это письмо. Очень прошу тебя - прости, что отвечаю так кратко тебе; не мастер я писать письма! Низкий поклон Л<идии> К<арловне>.

Немедленно напиши мне, как прошла "Обыкн<овенная> женщ<ина>"2.

Быть в Одессе - буду, но когда - Господь знает3. А буду, думаю, - непременно. Уж очень хочется повидать Колю - А<нна> Н<иколаевна> пишет4, что он очень вырос и окреп - повидать всех друзей и Купришку5. Состоялся ли его переезд?

Здесь много чертовски красивого. Но погода все меняется - то лето, солнце, пальмы, розы, - то дождь... Поездок поэтому совершал еще очень мало.

"Весельчак"6 киснет... ему на все наплевать! Странный человек!

Пока ничего не пишу. Немного перевожу только7. От всей души желаю тебе, чтобы твоя "пора стихов" была хорошей рабочей порой. Присланные стихи очень нежны и грустны. Отдать их в "Правду"8?

Целую тебя крепко-крепко!

Твой Ив. Бунин.

P. S. Волынский9, "Мир искусства"... на все на это мне в высокой степени наплевать!

Что касается "Южн<ых> зап<исок>"10, то ведь они не обращались ко мне!

Примечания

Печатается по автографу: РГАЛИ, ф. 519, оп. 2, ед. хр. 2, л. 10--11.

Написано на почтовой бумаге отеля "Континенталь".

1 Федоров писал Бунину 4 января 1904 г.: "Мне сейчас так захотелось написать тебе, именно тебе, что я пишу, несмотря на усталость. <...> Я целую тебя с душою <нрзб> самой нежной благодарности, ласки и умиления к тебе. Я размяк душой. Пришел к себе и тут вижу статью Волынского о поэтах. Жена прочла ее вслух. Помянуто и о нас, не так, положим, как в "Мире искусства", где сказано, что Бунин - Галина и Федоров жалкие рифмоплеты, а Брюсов, Мережковский, Бальмонт и <нрзб> - пророки поэзии и ее избранники, по все же до того снисходительно и <нрзб>, что мне стало мучительно и горько. Когда же и кто, наконец, поймет и оценит нас! И вот, после чтения этой статьи, где опять-таки мы оказываемся чем-то случайным и отсталым в русской поэзии, жена прочла вслух твой "Листопад" и я чувствовал как у меня все время дрожали в душе слезы восторга и радости и я то и дело восклицал - "Милый ты мой! Люблю тебя, мой дорогой поэт и друг!" Это, верно, со стороны могло показаться смешным, хотя была здесь еще одна славная женщина, которая слушали твои стихи и была тронута, должно быть, не меньше. Вот за эти-то минуты <нрзб> так внутренно глубоко слиться с ним, но очищенные твоими стихами я обнимаю тебя" (РГАЛИ, ф. 44, оп. 1, ед. хр. 221, л. 41--42).

2 Речь идет о пьесе Федорова.

3 Бунин поехал в Одессу в ноябре 1904 г.

4 Письмо неизвестно.

5 А. И. Куприн.

6 С. А. Найденов.

7 В этот период Бунин работал над переводом мистерии Д. Байрона "Каин".

8 В журнале "Правда" до конца 1904 г. были опубликованы следующие стихотворения Федорова: "У берегов Суматры: Сонет" - No 4. - С. 49: "Степная ночь молилась Богу..." - No 9. - С. 16; "Вчера кипела здесь безудержно волна...", "Меж темных облаков пылает полоса..." - No 12. - С. 50.

9 Имеется в виду книга А. Л. Волынского "Книга великого гнева: Критические статьи, заметки, полемика" (СПб., 1904), в которой он, в частности, писал: "Что касается стихов Сологуба и Федорова, то в данном случае они могут быть оставлены без критики: это уже высказавшиеся таланты - совершенно различных характеров и с различным положением в литературе. <...> Что касается Федорова, то это дарование искреннее и патетическое, идет в совершенно другой струе литературы, вне всякого символизма и декадентства и потому как бы выходит из пределов этой моей статьи. О даровании Бунина необходимо сказать несколько слов здесь же. До некоторой степени он примыкает к новому движению в литературе, хотя и занимает в нем свое особенное место. От выше разобранных поэтов он отличается прежде всего тем, что он человек почвенный. У него русская земля, русский воздух, русский лес. Это какой-то маленький Левитан в современной поэтической литературе,-- маленький потому, что у настоящего Левитана все гораздо шире, вдохновеннее, глубже в смысле художественных ощущений и все окутано расплывающимся русским напевом. Но рядом с Мережковским, Гиппиус, Брюсовым, Бальмонтом, людьми, лишенными национального колорита, Бунин производит впечатление чисто русской натуры. <...> Поэзия Бунина далеко не столь разнообразная, как поэзия Бальмонта, не столь утонченная, как поэзия Гиппиус, несет в себе кое-какие свежие краски, кое-какие самобытные веяния. Однако при всей своей почвенности дарование Бунина не отличается ни яркостью, ни силою, ни богатством тех красочных оттенков, которые так необходимы для пейзажиста. От всех его стихотворений, написанных легко и просто, не остается в памяти ни одной законченной картины ни в резких, ни в мягких топах, хотя поэт касается всевозможных явлений русской природы. <...>" (С. 444--445).

10 "Южные записки" - еженедельный журнал, выходивший в Одессе в 1902--1905 гг.

© 2000- NIV